錢起谷口書齋寄楊補(bǔ)闕原文翻譯|賞析
原文
翻譯
注釋
⑴谷口:古地名,指陜西藍(lán)田輞川谷口,錢起在藍(lán)田的別業(yè)所在。楊補(bǔ)闕:作者友人,生平不詳。補(bǔ)闕(què),官名,職責(zé)是向皇帝進(jìn)行規(guī)諫,有左右之分。
⑵泉壑(hè):這里指山水。茅茨(cí):原指用茅草蓋的屋頂,此指茅屋。
⑶薜(bì)帷:生長似帷帳的薜荔。
⑷憐:可愛。新雨:剛下過的雨。
⑸山:即谷口。
⑹遲:晚。
⑺家僮(tóng):即家童,舊時對私家奴仆的統(tǒng)稱。蘿徑:長滿綠蘿的小路。
⑻昨:先前。
賞析
《谷口書齋寄楊補(bǔ)闕》是唐代詩人錢起創(chuàng)作的一首五言律詩。這是一首邀請朋友赴約的詩,詩的前三聯(lián)全是繪景,著力描墓山居的景物美,隱含誘惑對方快來賞玩之意,末句寫家僮掃徑以侍,盼友人來臨的心情殷切,并點(diǎn)明邀約之意。這首詩的最大特點(diǎn)是將水、云、竹、山、鷺、花人格化,寫得極富感情。這首詩語言清麗,情真意切,風(fēng)格清新奇淡,藝術(shù)感染力較強(qiáng)。
從詩題中不難看出這是一首邀請朋友赴約的詩歌,詩人著力刻畫他的書齋的清幽雅致,意在表達(dá)對楊補(bǔ)闕的盛情,期待他能如期來訪,而這些主要是通過對書齋周圍景物的準(zhǔn)確、細(xì)膩的描繪來實(shí)現(xiàn)的。
“泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。”首聯(lián)中“茅茨”表現(xiàn)了詩人書齋的簡樸。“薜帷”說明墻上長滿了薜荔,顯示了居所的自然狀態(tài)。句中用得最妙的是“帶”字,應(yīng)為動詞“像帶子一樣環(huán)繞”,與第二句中的“生”相對應(yīng),能充分的引發(fā)讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩人的小屋,浮云彩霞似從小院中升騰而起。此聯(lián)為全詩的起筆,遠(yuǎn)觀書齋,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚,如賞人間仙境。
頷聯(lián)與頸聯(lián)寫書齋周圍的景物,“竹憐新雨后,山愛夕陽時。”是此詩是最出彩的句子,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛,而后又以“新雨后”“夕陽時”修飾,指出它們令人憐愛的原因是雨后新綠、夕陽渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強(qiáng)的色彩感,從而表現(xiàn)了竹林高山的清秀壯麗。
“閑鷺棲常早,秋花落更遲。”寫了這里的鳥與花。白鷺早早的休息,只因一個“閑”字,充分說明了這里的幽靜:鳥兒少有人打擾,便可過著悠閑舒適的生活。秋花遲遲不肯落下,只能說明這里的環(huán)境適宜它們生長,便可久駐枝頭。寫鳥、花意在突出書齋環(huán)境的清幽雅致、清新宜居。
尾聯(lián)寫詩人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈,原因是昨天與楊補(bǔ)闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門為君開”之妙。詩人在上文極力地推崇書齋的環(huán)境,意在引出這個約定,希望朋友能如約而至。
這首詩的最大特點(diǎn)是將水、云、竹、山、鷺、花人格化了,寫得極富感情。詩的語言清麗,情真意切,風(fēng)格清新奇淡,章法工整,韻律優(yōu)美,藝術(shù)感染力較強(qiáng)。
作者簡介
錢起(722?—780),唐代詩人。字仲文,吳興(今浙江省湖州市區(qū))人。唐玄宗天寶十年(751)登進(jìn)士第,曾任藍(lán)田尉,官終考功郎中。“大歷十才子”之一。詩以五言為主,多送別酬贈之作,有關(guān)山林諸篇,常流露追慕隱逸之意。與劉長卿齊名,稱“錢劉”;又與郎士元齊名,稱“錢郎”。有《錢考功集》。