紙上談兵古文注音版拼音版及翻譯
紙上談兵古文注音版
紙zhǐ上shàng談tán兵bīng
趙zhào括kuò自zì少shǎo時shí學xué兵bīng法fǎ , 言yán兵bīng事shì , 以yǐ天tiān下xià莫mò能néng當dāng 。 嘗cháng與yǔ其qí父fù奢shē言yán兵bīng事shì , 奢shē不bù能néng難nán , 然rán不bù謂wèi善shàn。 括kuò母mǔ問wèn奢shē其qí故gù , 奢shē曰yuē :“ 兵bīng , 死sǐ地dì也yě , 而ér括kuò易yì言yán之zhī 。 使shǐ趙zhào不bù將jiāng括kuò即jí已yǐ ; 若ruò必bì將jiāng之zhī , 破pò趙zhào軍jūn者zhě必bì括kuò也yě !” 及jí括kuò將jiāng行xíng , 其qí母mǔ上shàng書shū言yán于yú王wáng曰yuē :“ 括kuò不bù可kě使shǐ將jiāng 。” 王wáng曰yuē :“ 何hé以yǐ ?” 對duì曰yuē :“ 始shǐ妾qiè事shì其qí父fù , 時shí為wéi將jiāng , 身shēn所suǒ奉fèng飯fàn耳ěr進jìn食shí者zhě以yǐ十shí數shù , 所suǒ友yǒu者zhě以yǐ百bǎi數shù ; 大dà王wáng及jí宗zōng室shì所suǒ賞shǎng賜cì者zhě盡jìn以yǐ予yǔ軍jūn吏lì士shì大dà夫fū , 受shòu命mìng之zhī日rì , 不bù問wèn家jiā事shì 。 今jīn括kuò一yī旦dàn為wéi將jiāng , 東dōng向xiàng而ér朝cháo , 軍jūn吏lì無wú敢gǎn仰yǎng視shì之zhī者zhě , 王wáng所suǒ賜cì金jīn帛bó , 歸guī藏cáng于yú家jiā , 而ér日rì視shì便biàn利lì田tián宅zhái可kě買mǎi者zhě買mǎi之zhī 。 王wáng以yǐ為wéi何hé如rú其qí父fù ? 父fù子zǐ異yì心xīn , 愿yuàn王wáng勿wù遣qiǎn 。” 王wáng曰yuē :“ 母mǔ置zhì之zhī , 吾wú已yǐ決jué矣yǐ 。” 括kuò母mǔ因yīn曰yuē :“ 王wáng終zhōng遣qiǎn之zhī , 即jí如rú有yǒu不bù稱chēng , 妾qiè得de無wú隨suí坐zuò乎hū ?” 王wáng許xǔ諾nuò 。
趙zhào括kuò既jì代dài廉lián頗pō , 悉xī更gèng約yuē束shù , 易yì置zhì軍jūn吏lì 。 秦qín將jiāng白bái起qǐ聞wén之zhī , 縱zòng奇qí兵bīng , 佯yáng敗bài走zǒu , 而ér絕jué其qí糧liáng道dào , 分fēn斷duàn其qí軍jūn為wéi二èr , 士shì卒zú離lí心xīn 。 四sì十shí余yú日rì , 軍jūn餓è , 趙zhào括kuò出chū銳ruì卒zú自zì搏bó戰zhàn , 秦qín軍jūn射shè殺shā趙zhào括kuò 。 括kuò軍jūn敗bài , 數shù十shí萬wàn之zhī眾zhòng遂suì降jiàng秦qín , 秦qín悉xī坑kēng之zhī 。
紙上談兵古文拼音版
zhǐ shàng tán bīng
zhào kuò zì shǎo shí xué bīng fǎ , yán bīng shì , yǐ tiān xià mò néng dāng 。 cháng yǔ qí fù shē yán bīng shì , shē bù néng nán , rán bù wèi shàn 。 kuò mǔ wèn shē qí gù , shē yuē :“ bīng , sǐ dì yě , ér kuò yì yán zhī 。 shǐ zhào bù jiāng kuò jí yǐ ; ruò bì jiāng zhī , pò zhào jūn zhě bì kuò yě !” jí kuò jiāng xíng , qí mǔ shàng shū yán yú wáng yuē :“ kuò bù kě shǐ jiāng 。” wáng yuē :“ hé yǐ ?” duì yuē :“ shǐ qiè shì qí fù , shí wéi jiāng , shēn suǒ fèng fàn ěr jìn shí zhě yǐ shí shù , suǒ yǒu zhě yǐ bǎi shù ; dà wáng jí zōng shì suǒ shǎng cì zhě jìn yǐ yǔ jūn lì shì dà fū , shòu mìng zhī rì , bù wèn jiā shì 。 jīn kuò yī dàn wéi jiāng , dōng xiàng ér cháo , jūn lì wú gǎn yǎng shì zhī zhě , wáng suǒ cì jīn bó , guī cáng yú jiā , ér rì shì biàn lì tián zhái kě mǎi zhě mǎi zhī 。 wáng yǐ wéi hé rú qí fù ? fù zǐ yì xīn , yuàn wáng wù qiǎn 。” wáng yuē :“ mǔ zhì zhī , wú yǐ jué yǐ 。” kuò mǔ yīn yuē :“ wáng zhōng qiǎn zhī , jí rú yǒu bù chēng , qiè de wú suí zuò hū ?” wáng xǔ nuò 。
zhào kuò jì dài lián pō , xī gèng yuē shù , yì zhì jūn lì 。 qín jiāng bái qǐ wén zhī , zòng qí bīng , yáng bài zǒu , ér jué qí liáng dào , fēn duàn qí jūn wéi èr , shì zú lí xīn 。 sì shí yú rì , jūn è , zhào kuò chū ruì zú zì bó zhàn , qín jūn shè shā zhào kuò 。 kuò jūn bài , shù shí wàn zhī zhòng suì jiàng qín , qín xī kēng zhī 。
紙上談兵古文翻譯
趙括從年輕的時候起就學習兵法,談論用兵打仗的事,認為天下沒有人能夠抵擋他。(趙括)曾經跟他的父親趙奢議論過用兵打仗的事,趙奢不能駁倒(他),但是(趙奢)不承認他有軍事才能。趙括的母親問趙奢其中的原因,趙奢說:“打仗是要以命相搏的事,但是趙括把它說得輕而易舉。假使趙國不讓趙括做將軍也就算了,如果一定要他擔任將軍,那么毀掉趙國軍隊的一定是趙括。”等到趙括將要起程的時候,他母親上書給趙王說:“趙括不可以做將軍。”趙王說:“為什么?”(趙括的母親)回答說:“當初我開始侍奉他的父親時,(他)當時做大將,親自捧著飯把食物送給(別人)的有幾十次,所交的朋友有幾百個;大王和宗室賞賜給他的東西全都把它送給軍中將士和士大夫,從(他)接受任命的那一天起,就不再過問家里的事。現在趙括剛當上大將,就面朝東方接受朝拜,軍中將士沒有敢抬起頭來看他的,大王所賞賜的金銀財寶,(他)都拿回來藏在家里,而且每天看到有便宜的田地住宅可以買下來的就買下來。大王認為(趙括)跟他的父親相比如何呢?他們父子的心地不同,希望大王不要派他出兵。”趙王說:“老太太你的意見還是先放在一邊吧,我已經打定主意了。”趙括的母親于是說:“大王最終決定要派他出兵,那么如果有不順利的情況發生,我能夠不受到連累嗎?”趙王答應了她。
趙括代替了廉頗(擔任抗秦大將)后,全部更改(原有的)紀律和規定,并撤換重新安排軍官。秦將白起聽說了這件事后,便派出引誘趙括做出錯誤判斷的小股部隊,佯裝失敗,卻斷絕他的糧道,分段兩軍,士卒的士氣大亂。四十多天后,軍隊士兵饑餓,趙括帶領精銳的兵士親自上陣戰斗。秦軍射死了趙括。趙括的軍隊大敗,于是幾十萬兵士投降于秦軍,秦軍把他們全部活埋了。
紙上談兵古文注釋
(1)少時;小時候。
(2)言兵事:議論用兵打仗的事。
(3)以天下莫能當:認為天下沒有人抵得過他的。以,認為。
(4)奢:趙奢,趙括之父,趙國名將,曾多次率趙軍破秦軍。
(5)難:駁倒。
(6)兵,死地也:用兵打仗,本是危險的場合。死地,生死存亡之地。
(7)易言之:把它說得很輕易。
(8)趙:趙國。
(9)廉頗:趙國良將。廉頗對秦作戰,根據實際情況,采用深溝高壘的防御戰。后趙王中了秦的離間計,用趙括代廉頗。
(10)悉更約束:全部改變原有的紀律和規定。約束,規矩。
(11)坑(kēng):活埋。
(12)嘗:曾經。
(13)卒:步兵,士兵。
(14)將:使……為將,使動用法。
(15)佯:假裝。
(16)奇兵:戰爭中用于引用敵人作出錯誤判斷的小股部隊,也稱“餌兵”。