九日黃樓作
去年重陽(yáng)不可說(shuō),南城夜半千漚發(fā)。
水穿城下作雷鳴,泥滿城頭飛雨滑。
黃花白酒無(wú)人問(wèn),日暮歸來(lái)洗靴襪。
豈知還復(fù)有今年,把盞對(duì)花容一呷。
莫嫌酒薄紅粉陋,終勝泥中事鍬鍤。
黃樓新成壁未干,清河已落霜初殺。
朝來(lái)白露如細(xì)雨,南山不見(jiàn)千尋剎。
樓前便作海茫茫,樓下空聞櫓鴉軋。
薄寒中人老可畏,熱酒澆腸氣先壓。
煙消日出見(jiàn)漁村,遠(yuǎn)水鱗鱗山齾齾。
詩(shī)人猛士雜龍虎,楚舞吳歌亂鵝鴨。
一杯相屬君勿辭,此境何殊泛清霅。
形式: 古風(fēng)注釋
去年重陽(yáng):作者曾預(yù)料他的友好來(lái)共度佳節(jié),來(lái)客既為水所阻,主人亦忙于與水斗爭(zhēng),故云不可說(shuō),即無(wú)從說(shuō)起的意思。漚:積水。
千漚,極言其水勢(shì)之大。
黃:菊花。
過(guò)重陽(yáng)節(jié)要賞菊喝酒,這里以“黃花白酒”代表過(guò)重陽(yáng)節(jié)。
紅粉:疑指在座侑酒的歌妓。
薄寒中(讀zhòng)人:是說(shuō)人中了寒氣。
齾齾(音yà):齒缺不齊,這里形容山峰參差。
霅(zhá):水名,即流入太湖的霅溪。
末句實(shí)作者回憶、設(shè)想江南之詞。