夜到漁家
漁家在江口,潮水入柴扉。
行客欲投宿,主人猶未歸。
竹深村路遠(yuǎn),月出釣船稀。
遙見尋沙岸,春風(fēng)動(dòng)草衣。
形式: 五言律詩 押[微]韻翻譯
漁家就住在江口岸邊,漲潮時(shí)分江水就漫過柴門。趕路的行人想在此借宿,但是主人遲遲未歸。
竹林寂寂,村邊的小道曲曲折折的向遠(yuǎn)方蜿蜒,明月懸空,依稀看得江上漁船點(diǎn)點(diǎn)。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,漁夫似在尋找沙岸泊船,春風(fēng)輕拂,吹動(dòng)著他們的蓑衣。
注釋
柴扉:柴門。竹深:竹林幽深。
尋沙岸:是說有人在尋找沙岸泊船。
動(dòng)草衣:草衣,即蓑衣。
春風(fēng)吹動(dòng)著他身上的蓑衣。