相和歌辭.從軍行二首(其二)
從軍玉門道,逐虜金微山。
笛奏梅花曲,刀開明月環。
鼓聲鳴海上,兵氣擁云間。
愿斬單于首,長驅靜鐵關。
形式: 樂府曲辭 押[刪]韻翻譯
在玉門關從軍,曾在金微山擊破匈奴,驅逐胡虜。邊塞上吹奏了一曲《梅花落》,這是戰士們在慶祝戰爭的勝利。
鼓聲在大漠荒海上鳴起,士兵們的英勇豪氣可以充斥在云間。
只愿能親取單于的首級,直驅入鐵關靖虜安邊。
注釋
玉門:指玉門關。金微山:即今天的阿爾泰山。
東漢竇憲曾在此擊破北匈奴。
梅花曲:指歌曲《梅花落》,是橫吹曲辭。
海上:瀚海,大漠之上。
單于:匈奴稱其王為單于。
鐵關:指鐵門關。
在今新疆維吾爾自治區境內。