念奴嬌.石頭城
懸?guī)r千尺,借歐刀吳斧,削成城郭。千里金城回不盡,萬(wàn)里洪濤噴薄。王浚樓船,旌麾直指,風(fēng)利何曾泊。船頭列炬,等閑燒斷鐵索。
而今春去秋來(lái),一江煙雨,萬(wàn)點(diǎn)征鴻掠。叫盡六朝興廢事,叫斷孝陵殿閣。山色蒼涼,江流悍急,潮打空城腳。數(shù)聲漁笛,蘆花風(fēng)起作作。
形式: 詞 詞牌: 念奴嬌翻譯
在千尺的懸?guī)r上,被鬼斧神工似的削成了城郭。千里長(zhǎng)的石頭城迂回不盡,在萬(wàn)里長(zhǎng)江的洪濤中噴薄而出。當(dāng)年王浚的戰(zhàn)船旗幟飛舞,直指南京,利用風(fēng)而沒(méi)有停泊,在船頭點(diǎn)燃了火炬,輕易燒斷了石頭城的鐵索。如今春去秋來(lái),過(guò)了很多年,數(shù)萬(wàn)南飛的大雁飛過(guò),在它的鳴叫聲中,建都在石頭城的許多朝代都相繼滅亡了。山色蒼涼,江水湍急,潮水拍打著空蕩蕩的石頭城。幾聲漁人的笛聲,蘆葦花在風(fēng)中閃閃發(fā)光。
注釋
念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”、“酹江月”等。
石頭城:在今江蘇南京市清涼山后,曾是六朝“吳、東晉、宋、齊、梁、陳”的都城。
石頭城南北全長(zhǎng)約3000米。
城基遺跡為赫紅色,內(nèi)有大量河光石。
在今清涼山麓,下臨長(zhǎng)江,形勢(shì)險(xiǎn)要,是歷史上著名的軍事重地,有“石城虎踞”之稱(chēng)。
懸?guī)r:指南京清涼山。
歐刀吳斧:春秋時(shí)期名工歐冶子和吳國(guó)人所鑄造的兵器。
回:迂回。
噴薄:噴涌激蕩。
王浚:西晉大將,兩任益州刺史,曾用火攻的方式燒斷石頭城的鐵索,攻破東吳。
樓船:帶樓的戰(zhàn)船。
旌麾:帥旗;指揮軍隊(duì)的旗幟。
風(fēng)利何曾泊:據(jù)《晉書(shū)·王浚傳》,晉帝要浚到秣陵后受王渾調(diào)度,船過(guò)秣陵,浚指著船帆對(duì)王渾的信使說(shuō)”風(fēng)
征鴻:南飛的大雁。
斷:廢圮。
孝陵:明太祖朱元璋的墓。
空城:廢置的石頭城。
作作:光澤閃爍貌。