《先秦散文·老子·欲歙固張章(原第三十六章)》原文鑒賞
《先秦散文·老子·欲歙固張章(原第三十六章)》原文鑒賞
將欲歙之①,必固張之②;將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固興之;將欲奪之,必固與之③。是謂微明④。柔弱勝剛強(qiáng)。魚不可脫于淵⑥, 國(guó)之利器不可以示人⑥。
【注釋】 ①歙(xi音習(xí));斂,收縮。 ②固:且。張:張。 ③與:“予”,給。 ④微明:機(jī)的征兆。 ⑤脫:離。 ⑥利器:用來(lái)治國(guó)的仁義禮智和圣人之法。
【今譯】 想要收斂的,必先擴(kuò)張;將要削弱的,必先強(qiáng)盛;將要廢棄的,必先興旺;將要奪取的,必先給予。這就是事物發(fā)展的預(yù)先征兆。所以柔弱之物可勝剛強(qiáng)。魚不可逞強(qiáng)而跳出深淵,治國(guó)之法也不能輕易暴露于天下。
【集評(píng)】 宋·林希夷(逸)《道德真經(jīng)口義》:“淵喻道,魚喻人也。人之不能外于道,猶魚之不可脫于淵也。”
元·吳澄《道德真經(jīng)注》:“此章主意在第二節(jié)‘柔勝剛,弱勝?gòu)?qiáng)’六字(一本“柔弱勝剛強(qiáng)”五字為“柔勝剛,弱勝?gòu)?qiáng)”——編者按)。其第一節(jié)謂欲與人相反也,第二節(jié)謂欲使人不可測(cè)知也。”
【總案】 將收先張,將弱先強(qiáng),將廢先興,將取先予,這是大自然所呈現(xiàn)出來(lái)的普遍法則,無(wú)有例外。能夠看到這一盛衰轉(zhuǎn)化的人才是聰明不惑的。當(dāng)然,老子持言并不僅僅在于陳述自然法則,更主要的還是教會(huì)人們不可太剛、太強(qiáng)、太盛、太旺,以免泰極否來(lái),盛極而衰。其中也包含著老子對(duì)權(quán)術(shù)的運(yùn)用。
正因?yàn)槔献涌吹搅诉@種盛衰之變,看到了柔弱的妙用,所以要以柔克剛,不以逞強(qiáng)為上。君主治國(guó)也應(yīng)如此,魚兒只有深藏大淵之中,才會(huì)放游自如,一旦逞強(qiáng)躍出水面,將為人所獲。那么治國(guó)之術(shù)(國(guó)之利器)只有深藏而不輕易利用,才會(huì)在無(wú)形之中給人以威懾,否則,將會(huì)失去效果。
老子以其卓識(shí)真知,洞察到了自然界中辯證的盛衰規(guī)律,從而引伸到治國(guó)之術(shù)中來(lái),不愧是一位精明的權(quán)術(shù)家和積極的參政者,只不過(guò)其參政的方式不同而已。