王維《山中與裴秀才迪書》原文,注釋,譯文,賞析
王維:山中與裴秀才迪書
王維
近臘月下,景氣和暢,故山殊可過(guò)。足下方溫經(jīng),猥不敢相煩。輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。
北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠(yuǎn)火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復(fù)與疏鐘相間。此時(shí)獨(dú)坐,僮仆靜默,多思曩昔,攜手賦詩(shī),步仄徑,臨清流也。
當(dāng)待春中,草木蔓發(fā),春山可望,輕儵出水,白鷗矯翼,露濕青皋,麥隴朝雊。斯之不遠(yuǎn),倘能從我游乎?非子天機(jī)清妙者,豈能以此不急之務(wù)相邀?然是中有深趣矣!無(wú)忽。因馱黃蘗人往,不一。
山中人王維白。
在文學(xué)史上,王維以詩(shī)名世,是唐代山水田園詩(shī)派的代表作家。他的散文雖不如詩(shī),但這篇書信體山水散文卻是精美絕倫之作。它不僅翹首盛唐,與六朝書信體山水小品前后輝映,而且在文學(xué)史上也是一篇杰作,歷來(lái)為人稱道。它的詩(shī)情畫意,幽雋華妙之處,更為他人所不及。
王維在這篇作品中,首段先寫自長(zhǎng)安還歸藍(lán)田輞川別業(yè)的情景。那是在一年的臘月底了,但天氣和爽,輞川山水頗堪游覽。王維想邀裴迪同游,因他正在溫習(xí)經(jīng)書,不敢打擾,便獨(dú)往山中。路上,山寺少歇,與山僧飯訖而去。在這一段里,交代出時(shí)間、去向,契引全文。景色描寫,著墨無(wú)多,但以“景氣和暢”兩句點(diǎn)出輞川山水冬末景色宜人,為下段預(yù)作鋪墊。“足下”三句則委婉吐出心曲,點(diǎn)出獨(dú)往山中的寂寞,提引出第二段昔日同游的追思,并為第三段相約明春同游埋下感情伏線。從如話家常,親切自然的語(yǔ)言中,流露出與好友裴迪真摯深厚的友誼。
第二段寫輞川冬天夜景之美,追念昔日同游之樂(lè)。“北涉”七句,寫月色之美和寒山遠(yuǎn)火之景。在前往輞川的路上,涉過(guò)顏色深青的灞水,清幽的月光映照著城郭,登上華子岡,俯視輞水淪漣,波含月影,上下?lián)u蕩,顯現(xiàn)出一片清虛幽寂之美。遠(yuǎn)望寒山篝火,與天光相映,明滅林外,更是靜謐幽美。此刻,忽聽(tīng)山村小巷深處,寒犬夜吠,其聲如豹,回響山谷,而村中夜舂之聲又與山寺疏鐘相間,又不覺(jué)有凄清之感。這段文字描寫,是通過(guò)視聽(tīng)轉(zhuǎn)換、視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)形象的融合,描繪出夜登華子岡所見(jiàn)所聞的情趣。前者是靜態(tài)美,而又靜中有動(dòng);后者是動(dòng)態(tài)美,而寒犬、夜舂、疏鐘又加深了深夜的寂靜,構(gòu)成一幅光色相映、聲響交作,淡遠(yuǎn)、空靈、清幽、高曠的畫面。在這帶有凄清朦朧的夜景里,王維所追求的主要不是視聽(tīng)的快意,而是一種禪理的感悟,即下文所說(shuō)的“深趣”。那靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜,寂處有音,冷處有神的夜景,在他的靜觀默識(shí)中寫得極有風(fēng)韻又極簡(jiǎn)淡,這正與他晚年好佛的淡泊空寂心境相契為一,體現(xiàn)出物我渾然相融的完美境界。而這又恰是王維后期首創(chuàng)潑墨山水畫所要表現(xiàn)的藝術(shù)精神。
當(dāng)王維月夜獨(dú)坐,沉浸在高遠(yuǎn)清雅的審美情趣中時(shí),僮仆卻竟自進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),這使他在孤寂中想起了昔日同游而今在遠(yuǎn)方的好友裴迪,因而寫出“多思”四句。這幾句既有昔日同游歡情的追憶,故友深情的溫馨,也有孤身獨(dú)游的寂寞。通過(guò)回憶,由今及昔,在時(shí)空轉(zhuǎn)換中擴(kuò)展豐富了文章的意蘊(yùn),又為第三段相約同游作了巧妙的過(guò)渡。
第三段寫輞川春景之美和邀請(qǐng)裴迪同游的殷切之意。上段由眼前寫到過(guò)去,這段又從現(xiàn)在寫到將來(lái),時(shí)間往復(fù)推移,空間也隨之往復(fù)拓開(kāi)。這段寫明春之景,乃是設(shè)擬之筆,又是從上段實(shí)寫到虛想的飛躍。在王維的想望中,來(lái)年春回大地時(shí),輞川別業(yè)定然是原野新綠,秀色在眼,魚耀清溪,鷗翔碧空,清露潤(rùn)澤,雉鳴田野,春意融融,生氣勃勃。大自然以春的旋律、生命的活力召喚著王維,王維則以此呼喚著好友。他寫春天物色,有如淡彩素墨,意境清遠(yuǎn)的圖畫,這自然也是他幽閑古淡情感的外化,使自然在主觀感情的觀照中皆著我之精神,我之色彩。是以物境即心境,同諧共振,含有無(wú)限的玄妙深趣,故而文章最后著力寫出一句“是中有深趣”。至于深趣為何,未加說(shuō)明,也不必說(shuō)明“天機(jī)清妙”的裴迪自能心領(lǐng)神會(huì),而留給讀者的則是廣闊的想象空間。
這篇文章,語(yǔ)言精萃,筆意超妙,靈氣往來(lái),迥出天機(jī)。其清遠(yuǎn)的意境,如詩(shī)如畫,又有詩(shī)畫所不到處。可謂兼容詩(shī)畫之長(zhǎng),而超越其畫面框架,超越其意境界限。王維是一代山水鉅子,語(yǔ)言宗匠。寫冬景、春景兩段,幾乎全用四字短句,尤其春景一段,六句排比,筆墨酣暢,節(jié)奏明快,極富音樂(lè)美感。誠(chéng)然所謂在泉成珠,著壁成繪,表現(xiàn)出詩(shī)人兼畫家、音樂(lè)家的審美意向和表現(xiàn)藝術(shù)。