王國(guó)維《人間詞話·豪詞之胸襟》經(jīng)典解讀
王國(guó)維《人間詞話·豪詞之胸襟》經(jīng)典解讀
豪詞之胸襟
東坡之詞曠,稼軒之詞豪。無(wú)二人之胸襟而學(xué)其詞,猶東施之效捧心也。
唐宋流行之文體,特殊之格式,詩(shī)莊詞媚,恰似如此。
詩(shī)的格式,讀起來(lái)覺(jué)得有充足的陽(yáng)剛之氣。
詞的格式,長(zhǎng)短之句,緊搭慢連,好似說(shuō)話有了節(jié)奏,便委婉起來(lái),讀起來(lái)覺(jué)得它是柔的、是媚的。
而宋詞的格式,我覺(jué)得,正是成就蘇東坡、辛棄疾之妙處。
格式是柔的,而蘇東坡和辛棄疾的字是剛的。
太柔,則陰氣深沉,久讀之似處雨季,身泛霉味;太剛,則陽(yáng)氣太盛,亮光灼人,久讀之似覺(jué)身處烈日,缺乏溫存。
蘇東坡和辛棄疾之詞,正是文字和格式的完美結(jié)合,剛?cè)嵯酀?jì)。
雖然都屬于豪放派,但是兩人的感覺(jué)又是迥然不同的。
蘇東坡是樂(lè)天曠達(dá)的,有儒家入世之為官的責(zé)任,卻也有道家出世之被貶的逍遙。
詞之于蘇軾,還不能完全地讀出他的性格。
膾炙人口的《赤壁賦》,便是他內(nèi)心掙扎而終得解脫的一脈血性之流動(dòng)。
主客的問(wèn)答,駢文多采用的手法,就是蘇東坡與自我的對(duì)話。
客曰之問(wèn),也是被貶的蘇東坡自己的問(wèn)題:“‘月明星稀,烏鵲南飛?!朔遣苊系轮?shī)乎?西望夏口,東望武昌。山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿。駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬,寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)?!惫γy立,英雄易老,時(shí)光易改,正是所有入世之人的煩惱。
下面的回答甚是精彩,這才是豪邁曠達(dá)之東坡。
“逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬。自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月。耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適?!?/p>
這里更多的是在講莊子的審美哲學(xué)。人活著,對(duì)于萬(wàn)事萬(wàn)物其實(shí)都可以審美。生和死不過(guò)是你生命中必須經(jīng)過(guò)的階段,應(yīng)平等待之,既是茍念于活,又何懼于死活,不管是如何境遇,其實(shí)在死之前來(lái)回憶,它都是屬于你的特殊之經(jīng)歷,既是如此,應(yīng)皆賞之,既皆賞之,也乃美之。
他對(duì)儒家的體悟似乎比孔子多了一份逍遙:小隱隱于野、中隱隱于市、大隱隱于朝。
陶淵明歸隱于野,看起來(lái)更像是不負(fù)責(zé)任地逃。他的逍遙不是陶淵明歸隱田園的閑情雅致和沾沾自喜,他的逍遙就是內(nèi)心的自由。
無(wú)論是做官還是被貶鄉(xiāng)野,他的心境都是自然清新的。
他對(duì)道家的感覺(jué)似乎又比莊子多了一份對(duì)社稷蒼生的責(zé)任。“也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”的他,每在朝廷要用他的時(shí)候,他又是鞠躬盡瘁,死而后已。
辛棄疾更多的是血?dú)夥絼偟暮肋~、英雄主義的浪漫。軍旅生涯為他的詞注入了太多因坎坷而生的感嘆,一腔忠心耿耿卻難盡忠于國(guó)的憤怒,以慷慨之悲歌來(lái)散盡心中之郁結(jié)。
如果說(shuō)蘇東坡的豪邁還帶著絲絲娟秀的文氣,那么辛棄疾的豪邁便是完全的踏踏實(shí)實(shí)的英武之氣。
難得一個(gè)武將,在武藝高超的同時(shí),也能用詞來(lái)把自己的情感表達(dá)得如此真實(shí)自然。
如果說(shuō)蘇東坡的詞充滿了哲人的智慧,那么辛棄疾的詞就是一首英雄的壯歌。
寫(xiě)詞便是寫(xiě)自己。
性格在一方面自然凌駕于文采之上,卻又造就了這不朽之清歌。
所以,王國(guó)維要說(shuō)如若沒(méi)有蘇東坡和辛棄疾這樣的胸襟,而去模仿他們,就是東施效顰,只增笑耳。
【注】
東施效顰,典出《莊子·天運(yùn)》,指盲目從表面形式上模仿。