讀卞之琳詩(shī)一首
讀卞之琳詩(shī)一首
申乃緒
給修筑飛機(jī)場(chǎng)的工人
母親給孩子鋪床總要鋪得平,
哪一個(gè)不愛護(hù)自家的小鴿兒、小鷹?
我們的飛機(jī)也需要平滑的場(chǎng)子,
讓它們息下來舒服,飛出去得勁。
空中來?yè)v亂的是給他空中打回去,
當(dāng)心頭頂上降下來毒霧與毒雨。
保衛(wèi)營(yíng),我們也要設(shè)空中的保衛(wèi)營(yíng),
單保住山河不夠的,還要保天宇。
我們的前方有后方,后方有前方,
強(qiáng)盜把我們土地割成了東一方西一方。
我們正要把一塊一塊拼起來,
先用飛機(jī)穿梭子結(jié)成一個(gè)聯(lián)絡(luò)網(wǎng)。
我們有兒女在北方,有兄妹在四川,
有親戚在江浙,有朋友在黑龍江,在云南……
空中的路程是短的,捎幾個(gè)字去罷:
“你好嗎?我好,大家好。放心吧。干!”
所以你們辛苦了,忙得像螞蟻,
為了保衛(wèi)的飛機(jī),聯(lián)絡(luò)的飛機(jī)。
凡是會(huì)抬起來向上看的眼睛,
都感謝你們翻動(dòng)的一鏟土一鏟泥。
這首詩(shī)的作者卞之琳先生,對(duì)于新詩(shī)用功很深;他的作品受著很多人的贊賞,雖然有些人嫌它艱深些。二十九年,他出了一部《慰勞信集》,共收新詩(shī)二十首,都是贈(zèng)給參與抗戰(zhàn)的人物的,從蔣委員長(zhǎng)起,直到煤窯里的工人。那決不能再說它艱深,可絕不是淺薄庸俗;每一首都勁健有力,富于情思,傳出時(shí)代的精神。如果要吟誦抗戰(zhàn)以來的好詩(shī),這個(gè)集子是不該遺漏的。現(xiàn)在從其中選出上錄的一首,與讀者諸君共賞。
第一節(jié)前兩行是個(gè)比喻,把“給孩子鋪床”的母親比喻修筑飛機(jī)場(chǎng)的工人。這想頭從二者相同之點(diǎn)“鋪得平”而來。隨隨便便的比喻,無論在詩(shī)歌或散文里,都是應(yīng)該割除的贅疣;必須使印象更加顯明,意義更加豐富,才是有用的不容割除的比喻。這里既說了“母親給孩子鋪床總要鋪得平”,隨即用詢問口氣點(diǎn)明所以“總要鋪得平”,為的是“愛護(hù)”孩子。用直陳口氣也未嘗不可以點(diǎn)明,可是限制了讀者考索的自由;詢問口氣卻等待讀者自由考索。“自家的小鴿兒、小鷹”是順著母親的口吻說的。把孩子叫做小動(dòng)物,“小鴿兒、小鷹”,乃至小貓、小狗,這當(dāng)兒,母親心里充滿著歡喜;再加上“自家的”三個(gè)字,歡喜之外,更透露著驕傲,正如說“我的心肝”、“我家的寶貝”一樣。有了這第二行,把修筑飛機(jī)場(chǎng)工人的心情也烘托出來了。他們“愛護(hù)”飛機(jī)與母親“愛護(hù)”孩子沒有兩樣,他們幾乎要把飛機(jī)叫做“自家的小鴿兒、小鷹”。這些意思沒有在字句間寫出來,可是吟誦起來自會(huì)感覺到。所以這里的比喻是個(gè)很好的比喻。——實(shí)際上,修筑飛機(jī)場(chǎng)的工人的心情不一定如上面所說,不過通過了作者的情感,他們的心情應(yīng)該如上面所說;至少作者若是工人中間的一個(gè)的時(shí)候,他的心情一定如上面所說。
第二節(jié)說飛機(jī)在保衛(wèi)上的必要,就是常見的標(biāo)語“無空防即無國(guó)防”的意思。但“無空防即無國(guó)防”只是一句抽象的斷語,這里卻說得具體,又表達(dá)了意志。“空中來?yè)v亂的”是敵人的飛機(jī);“給他空中打回去”,須用我們的飛機(jī);為什么必須“給他空中打回去”?因?yàn)樗麃頁(yè)v亂會(huì)“降下來毒霧與毒雨”——“毒霧”指毒氣,“毒雨”指炸彈與機(jī)槍彈,說“霧”與“雨”更傳出他的利害的勢(shì)焰,——非“當(dāng)心”不可。這都是具體的說法。而“空中保衛(wèi)營(yíng)”比較“空防”,“單保住山河不夠的,還要保天宇”比較“無空防即無國(guó)防”也具體得多。具體說法的好處,在使所說的可感覺,可指認(rèn),不僅是一個(gè)懸空的意思,因而給與他人的影響來得深切。如說“敵人的飛機(jī)”,讀者知道“敵人的飛機(jī)”罷了;現(xiàn)在說“空中來?yè)v亂的”,從“搗亂”這個(gè)詞兒,誰不聯(lián)帶想起幾年來轟炸焚燒的仇恨?又如說“國(guó)防”,意思比較懸空,與各人自身仿佛沒甚干系似的;現(xiàn)在點(diǎn)明“山河”與“天宇”,大家放眼望去是美好的山河,抬起頭來是可愛的天宇,自身就生息在其間,自身的子孫也將繁衍在其間,又怎能不竭力保衛(wèi)它?以上是說這一節(jié)的具體說法給與讀者大概有這樣的影響。再試吟誦他的語句。“空中來?yè)v亂的給他空中打回去”,語氣堅(jiān)決嶄絕。“保衛(wèi)營(yíng),我們也要設(shè)空中保衛(wèi)營(yíng)”,上面的“保衛(wèi)營(yíng)”是個(gè)省略語,意即“在地面我們?cè)O(shè)了許多的保衛(wèi)營(yíng)”。或者是“說到保衛(wèi)營(yíng)”;省略了,仍可于吟誦的當(dāng)兒,從上下文的聯(lián)貫上體會(huì)到這些意思,而調(diào)子卻勁健了。下一語重復(fù)著“保衛(wèi)營(yíng)”,加上“空中”兩字,音節(jié)宏大而響亮,宛如聽到激昂的口號(hào)。末一行說“不夠”,說“還要”,簡(jiǎn)捷了當(dāng),毫無游移。以上是說這一節(jié)的語調(diào)音節(jié),湊合起來,表達(dá)出建設(shè)空防的堅(jiān)強(qiáng)意志。
第三節(jié)說飛機(jī)在聯(lián)絡(luò)上的必要。為什么需要聯(lián)絡(luò)?因?yàn)槟壳拔覀兊耐恋厥チ寺?lián)絡(luò)。于是前兩行說失去了聯(lián)絡(luò)的情形。“我們的前方有后方”,指許多地方的“敵后”;與敵人對(duì)壘的地點(diǎn)明明是前方,可是“敵后”還有我們的政權(quán),我們的部隊(duì),是我們的后方。“后方有前方”,就是通常說的“現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)是立體的”的意思;平靜無事的后方,一會(huì)兒拉了警報(bào),來了空襲,高射炮齊發(fā),我機(jī)升空迎戰(zhàn),就成了血肉橫飛的前方。這些意思,包蘊(yùn)在一十三個(gè)字中間,仗著語式的相同,“前方”“后方”的對(duì)待,教人自能體會(huì)出來。接著吟誦“強(qiáng)盜把我們土地割成了東一方西一方”。不說“敵人”而說“強(qiáng)盜”,是對(duì)于敵人更憤恨的指稱,更嚴(yán)切的譴責(zé);稱他們?yōu)椤皵橙恕保€是平實(shí)看待,現(xiàn)在稱他們?yōu)椤皬?qiáng)盜”,簡(jiǎn)直是道德的敗類,人類正義的蟊賊了,日本人不是正配受這樣的稱呼嗎?念到“割成了東一方西一方”,不由得引起了版圖破碎的慨嘆,以及今日無所謂前方后方的感覺。但作者的意念并不向消極的慨嘆的方面發(fā)展,你看他在第三行便來了積極的表達(dá)意志的語句,“我們正要把一塊一塊拼起來”。“一塊一塊拼起來”是“保持領(lǐng)土完整”的具體說法;從“拼”字見出苦心與毅力。第四行用梭子比喻飛機(jī),使飛機(jī)的聯(lián)絡(luò)作用宛然可見,使空中無形的“聯(lián)絡(luò)網(wǎng)”像屋角的蛛網(wǎng)似的明顯。
第四節(jié)還是說飛機(jī)在聯(lián)絡(luò)上的必要,但從“聯(lián)絡(luò)網(wǎng)”結(jié)成了,影響到各地人的心意說,與第三節(jié)不同。各地人因有了“聯(lián)絡(luò)網(wǎng)”,軀體雖仍天涯地角,彼此的心卻聯(lián)系得更密切了,彼此的意志也結(jié)合得更一致了。前兩行里的“兒女”“兄妹”“親戚”“朋友”,暗示一切人與人的關(guān)系;“北方”“四川”“江浙”“黑龍江”“云南”只是隨便舉說(“四川”與“云南”用在行末當(dāng)然為押韻),但也點(diǎn)明了我國(guó)南北東西各地,暗示無地不有。散處在各地的許多人們,仗著“聯(lián)絡(luò)網(wǎng)”,差不多近在對(duì)面了。這個(gè)抽象的意思,作者用最習(xí)常最具體的事兒表達(dá)出來:寄信。說寄信還嫌鄭重,說“捎幾個(gè)字去罷”,見得輕便容易,稀松平常。信中的話當(dāng)然各式各樣,但這里第四行,提煉出各人書信的精華,表示出各人蘊(yùn)蓄的意志。“你好嗎”是尋常問候,但與下文“我好,大家好”連在一塊,就不僅是尋常問候。“大家好”是說與我在一起的人都好,從此推想,料知你也與我們一樣好;這“你好嗎”雖是詢問形式,實(shí)含有你必然也好的意味。所謂“好”自然指身體安健,生活還過得下去;可是不限于此,意志的堅(jiān)定與工作的努力,也包括在這個(gè)“好”字里。既然如此,彼此之間還有什么牽掛呢?彼此心頭還有什么愁苦呢?“放心吧”一句雖只三個(gè)字,卻透出了懇切安慰的情意,傳出了鄭重叮嚀的口吻。末了來個(gè)單字句“干”!簡(jiǎn)捷、干脆、力強(qiáng),單字勝于多字。彼此號(hào)召,彼此勉勵(lì),各就本位,各盡本分,干抗戰(zhàn)的工作,干“把一塊一塊拼起來”的工作,這些意思凝結(jié)而成這個(gè)“干”字。試想,凡是忠誠(chéng)的中華兒女,給遠(yuǎn)方的人寄起信來,縱使千言萬語,刪繁提要,還不就是第四行這么一行?
飛機(jī)在保衛(wèi)上,在聯(lián)絡(luò)上,有這樣的必要,停息飛機(jī)的場(chǎng)子自屬必要,修筑飛機(jī)場(chǎng)的工人的工作自屬可貴可敬,又何況他們有慈母一般的心情。慈母為孩子準(zhǔn)備一切,雖是心甘情愿,從他人眼光看來,總不由得說一聲“辛苦”。
第五節(jié)作者就從這樣眼光慰勞他們,說“所以你們辛苦了”。“所以”等于說“由于上述的必要”,單說“辛苦”還嫌欠具體,又用終生勤勞的昆蟲來比擬他們,說他們“忙得像螞蟻”,辛苦情況便宛然在目前;修筑飛機(jī)場(chǎng)的工作,主要的是翻動(dòng)泥土,螞蟻的勤勞也大部是翻動(dòng)泥土,有這一點(diǎn)相同,便不是漫然的比擬(若用蜜蜂來比擬,就差遠(yuǎn)了);同時(shí)與末一行有了照顧,也可以說“你們翻動(dòng)一鏟土一鏟泥”由“忙得像螞蟻”引出來的。每翻動(dòng)一鏟土一鏟泥,其意義深廣到說不盡,所以每一鏟都該受感謝。感謝的主體是“凡是會(huì)抬起來向上看的眼睛”,誰不會(huì)抬起眼睛來向上看呢?所以就是所有的國(guó)人。為什么不說所有的國(guó)人而說“凡是會(huì)抬起來向上看的眼睛”?向上看是看天空,看天空為了切盼飛機(jī)完成保衛(wèi)與聯(lián)絡(luò)的任務(wù);這樣說法比較說所有的國(guó)人,意義豐富得多,并且描寫了所有的國(guó)人。
通常說,詩(shī)是精粹的語言。精粹不古里古怪,沒頭沒腦,或是簡(jiǎn)省得教人弄不明白。一組語言安排得四平八穩(wěn),無可移動(dòng),無可增損,表達(dá)一個(gè)完美的意思。同時(shí)在語調(diào)音節(jié)上,剛好配合著那意思,使它不但在研索時(shí)候可以理會(huì)到,便在吟誦之際也可以感覺到,這樣才大概近顯精粹。像這一首詩(shī),為了飛機(jī)對(duì)我們太重要了,故而感謝修筑飛機(jī)場(chǎng)的工人,這是意思;可是,僅此而止,意思便沒有肌肉,沒有血脈,只有個(gè)骨骼。把修筑飛機(jī)場(chǎng)的工人比做慈母,比做螞蟻,以見他們的心情,他們的勤勞;把需要“空中保衛(wèi)營(yíng)”和“聯(lián)絡(luò)網(wǎng)”的意愿具體地表達(dá)出,以見飛機(jī)對(duì)我們的重要;把“向上看的眼睛”代替每一個(gè)人,以見感謝出于各人的真誠(chéng),各人的意愿:這樣,意思的骨骼上便生了肌肉。節(jié)與節(jié)之間雖少用連接詞來聯(lián)貫(只第五節(jié)關(guān)頭的“所以”是個(gè)連接詞),而各節(jié)次序井然;每一節(jié)的四行又互相凝集,彼此照應(yīng)(如第一節(jié)前兩行先說個(gè)比喻,后兩行說給飛機(jī)修筑“平滑的場(chǎng)子”,那心情就不言而喻;又如第五節(jié)第一行說“忙得像螞蟻”引出末一行的“翻動(dòng)一鏟土一鏟泥”,使他見得非常自然,非常妥帖)。這就是血脈貫通,使意思達(dá)到了完美的境界。關(guān)于語調(diào)音節(jié),前面說過了不重說,這里說它的用韻。這首詩(shī)逐節(jié)押韻,每節(jié)唯第三行不押韻,這種格式是舊體詩(shī)常用的。逐節(jié)押韻,明白表示意思的轉(zhuǎn)移,段落的起訖。每節(jié)第一行用韻為的喚起那個(gè)韻,第二行自得承應(yīng)那個(gè)韻;第三行是奇數(shù)語,我國(guó)多數(shù)詩(shī)歌風(fēng)謠的形式,奇數(shù)語常不押韻,這出于吟誦歌唱之自然。詩(shī)中用韻很好,有可以提出來說的。第一節(jié)前兩行押平聲的“平”字“鷹”字,字音明朗輕快,正配合著慈母給孩子鋪床的情景。第四行押去聲的“勁”字,字音挺拔有力,又傳達(dá)出飛機(jī)起飛的那種氣勢(shì)。第四節(jié)末一行押G聲母的“干”字,凡G聲母的字,念起來往往引起克服艱難,努力奪勝的感覺,如“革命”的“革”,“格斗”的“格”,“改造”的“改”,“干涉”的“干”,“剛強(qiáng)”的“剛”,“勇敢”的“敢”,“堅(jiān)固”的“固”,“耿耿”的“耿”。試吟誦“你好嗎?我好,大家好。放心吧”。已覺得生當(dāng)這個(gè)大時(shí)代,大家為了意志堅(jiān)定,認(rèn)識(shí)明白,故而心安理得,一無牽掛與愁苦。緊接著吟誦這個(gè)“干”字,不更將精神發(fā)皇,有躍躍欲起的感覺嗎?這是用韻與情調(diào)切合的效果。
(原載《國(guó)文雜志》第1卷第4、5期,1943年)