《秋柳·高啟》原文與賞析
高啟
欲挽長(zhǎng)條已不堪, 都門無(wú)復(fù)舊毿毿。
此時(shí)愁殺桓司馬, 暮雨秋風(fēng)滿漢南。
此詩(shī)是詩(shī)人被召入都城南京做官時(shí),因與當(dāng)權(quán)者格格不入而愁悶不已,于是看到街頭秋柳而生發(fā)年華流逝、壯志不酬的失意之感慨。
詩(shī)的第一、二兩句,詩(shī)人看到京城秋天的柳樹(shù)經(jīng)過(guò)春夏兩季,已經(jīng)長(zhǎng)高了,要想挽它的長(zhǎng)長(zhǎng)的枝條已經(jīng)不可能了,原先柳條的那種細(xì)長(zhǎng)柔軟的樣子也沒(méi)有了。這里,詩(shī)人運(yùn)用比興手法,描寫秋柳長(zhǎng)得粗大,以此來(lái)概括年華流逝,抒發(fā)壯志不酬的官場(chǎng)失意之情。
詩(shī)的第三、四兩句借典進(jìn)一步抒發(fā)這種感情。桓司馬,即桓溫(312—373),東晉明帝之婿,專權(quán)朝政,立簡(jiǎn)文帝,加大司馬。北征苻健時(shí)路過(guò)金城,見(jiàn)青年時(shí)手植柳粗已十圍,感嘆道:“昔年種柳,依依漢南;今看搖落,凄愴江潭;木猶如此,人何以堪!”(《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》)“漢南”,漢水之南,指江陵(今屬湖北)。桓溫曾任荊州刺史,握長(zhǎng)江上游大權(quán)。詩(shī)人明明是自己看到京城秋柳內(nèi)心產(chǎn)生愁苦,卻偏偏不說(shuō)是自己如此,而是說(shuō)暮雨秋風(fēng)遍江陵的時(shí)候,要“愁殺桓司馬”。詩(shī)人只不過(guò)是借古人的亡靈表明自己要“愁殺”:時(shí)光飛逝,懷才不遇,壯志難酬。元末亂世之時(shí),詩(shī)人的愁思已經(jīng)極重,他曾在《聞笛》中這樣寫道:“橫吹才聽(tīng)淚已流。寒燈照雨宿江頭。憑君莫作《關(guān)山曲》,亂世人人易得愁。”如今元亡明興,詩(shī)人雖被召入京,但宏圖難以施展,于是在暮雨秋風(fēng)之時(shí),看到秋柳,失意的愁苦也就油然而生。詩(shī)人運(yùn)用典故,十分曲折地隱寓了自己的感情,寫得很含蓄,欲吐還藏,耐人尋味。