贊劉諧文言文翻譯 贊劉諧閱讀答案
《贊劉諧》是明代文學(xué)家李贄創(chuàng)作的一篇文言文。以下是贊劉諧文言文翻譯及注釋賞析、贊劉諧閱讀答案,歡迎閱讀。
【文言文】
有一道學(xué),高屐大履,長(zhǎng)袖闊帶,綱常之冠,人倫之衣,拾紙墨之一二,竊唇吻之三四,自謂真仲尼之徒焉。時(shí)遇劉諧。劉諧者,聰明士,見而哂曰:“是未知我仲尼兄也。”其人勃然作色而起曰:“天不生仲尼,萬(wàn)古如長(zhǎng)夜。子何人者,敢呼仲尼而兄之?”劉諧曰:“怪得羲皇以上圣人盡日燃紙燭而行也!”其人默然自止。然安知其言之至哉!李生聞而善曰:“斯言也,簡(jiǎn)而當(dāng),約而有余,可以破疑網(wǎng)而昭中天矣。其言如此,其人可知也。蓋雖出于一時(shí)調(diào)笑之語(yǔ),然其至者百世不能易。”——(選自明·李贄《李溫陵集》)
【注釋】
①道學(xué):指崇奉儒家學(xué)說(shuō)的人。②屐(jī):木底有齒的鞋,此指鞋底。③綱常:指三綱五常,即父為子綱、君為臣綱、夫?yàn)槠蘧V及仁、義禮、智、信。它是封建社會(huì)提倡的道德規(guī)范。④人倫:為人的倫理道德。⑤紙墨:指儒家著作。⑥羲皇:伏羲氏,傳說(shuō)中的古帝。⑦紙燭:燈籠。⑧李生:作者李贄自稱。
【翻譯】
有一位辦事迂腐的人,腳穿寬大而高底的木屐,身上的服飾長(zhǎng)袖闊帶,儼然以綱常為冠、以人倫為衣,從故紙堆里揀來(lái)了只言片語(yǔ),又從對(duì)話中竊取到了一些陳詞濫調(diào),便自以為是真正的孔子信徒了。這時(shí)他遇見劉諧。劉諧,是一位聰明博學(xué)的才子,見了他微笑說(shuō):“這是因?yàn)槟悴恢牢沂强鬃拥男珠L(zhǎng)啊。”那位道學(xué)先生頓時(shí)生氣地變了臉色,站起來(lái)說(shuō):“上天如果不降生孔子,世界就會(huì)千秋萬(wàn)代如在黑夜之中。你是什么人,敢直呼孔子的名字而以兄長(zhǎng)自居?”劉諧說(shuō):“怪不得羲皇以前的圣人都是整天點(diǎn)著紙燭走路啊!”那人無(wú)言答對(duì),但他又怎能理解劉諧一番話的深刻道理呢?
我李贄聽說(shuō)以后贊美道:“這句話,簡(jiǎn)明而恰當(dāng),概括性強(qiáng)而又啟人思考,可以沖散云霧的遮蔽而使天空晴朗。他的言論這樣,他的人品也就可以知道了。因?yàn)檫@雖然是出于一時(shí)的玩笑話,然而其中的深刻道理卻是千百年不可改變的。”
【賞析】
這篇文章選自《焚書》卷三。劉諧,字宏源,麻城(今屬湖北)人,1571年(隆慶五年)進(jìn)士。文章通過劉諧對(duì)道學(xué)家詼諧調(diào)笑的兩句話,尖銳地諷刺和批判了道學(xué)家們煞有介事地自我標(biāo)榜為孔子的真正門徒,以及他們所宣揚(yáng)的“天不生仲尼,萬(wàn)古如長(zhǎng)夜”的論調(diào),從而贊揚(yáng)了劉諧的話是至理名言,也體現(xiàn)了李贄的反傳統(tǒng)精神。文章短小精悍,批判尖銳有力,語(yǔ)言風(fēng)趣幽默,對(duì)道學(xué)家加以漫畫化,極盡揶揄諷刺之能事。
【作者簡(jiǎn)介】
李贄(1527年~1602年),明代思想家、文學(xué)家,泰州學(xué)派的一代宗師。原姓林,名載贄,后改姓李,名贅,號(hào)宏甫,又號(hào)卓吾,又別號(hào)溫陵曙上等。泉州晉江(今屬福建)人。嘉靖三十一年(1552年)舉人,不應(yīng)會(huì)試。歷任共城知縣、國(guó)子監(jiān)博士,萬(wàn)歷中為姚安知府。旋棄官,寄寓黃安、麻城。在麻城講學(xué)時(shí),從者數(shù)千人,中雜婦女,晚年往來(lái)南北兩京等地,被誣,下獄,死在獄中。著有《焚書》《續(xù)焚書》《藏書》等。
【閱讀習(xí)題及答案】
練習(xí)題:
1.解釋:①哂 ②斯 ③易
2.翻譯下面三句話:
①竊唇吻之三四
②其人勃然作色而起
③然安知其言之至哉!
3.解釋下列詞組與句子中的“徒”:①自謂真仲尼之徒焉 ②徒勞無(wú)益 ③家徒四壁 ;④徒步當(dāng)車
4.理解:“怪得羲皇以上圣人盡日燃紙燭而行也?”是一個(gè)反問句,請(qǐng)用陳述句表示它的意思。
參考答案:
1.①譏笑②這③改變
2.①偷來(lái)三四句孔子的語(yǔ)錄;②那人生氣地改變了臉色并站起來(lái);③然而怎么知道他說(shuō)得這么深刻啊!
3.①門生②白白地③只胡④空的
4.羲皇以上的圣人整天生活在黑暗中。