對偶修辭描寫成功的句子集錦200句
對偶修辭手法木蘭詩
學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,需要同學(xué)們不斷的學(xué)習(xí)和努力。小編為大家提供了對偶修辭手法木蘭詩,希望能幫助大家更好的復(fù)習(xí)所學(xué)的知識。
對偶修辭手法木蘭詩
對偶就是用字?jǐn)?shù)相等,結(jié)構(gòu)形式相同,意義對稱的一對短語或句子來表達(dá)兩個(gè)對稱或相近意思的一種修辭手法,其主要方式有
【第1句】:正對。上下句意思上相似、相近、相補(bǔ)、相襯的對偶形式。
例如: a.墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。
【第2句】:反對。上下句意思上相反或相對的`對偶形式。
例如: b.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
【第3句】:串對(流水對)。上下句意思上具有承接、遞進(jìn)、因果、假設(shè)、條件等關(guān)系的對偶形式。
例如: c.才飲長江水,又食武昌魚。
例如:春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
根據(jù)上下句的形式又可以把對偶分為嚴(yán)式對偶和寬式對偶,嚴(yán)式對偶要求上下兩句字?jǐn)?shù)相等,詞性相對、結(jié)構(gòu)相同、平厭相對、不重復(fù)用字。如例句曲。寬式對偶對嚴(yán)式對偶五條要求只要有一部分達(dá)到就可以,不很嚴(yán)格,如例句c。
對偶和對仗是兩種極為相象的語言形式。所謂“相象”,是說它們相同之處較多而不同之點(diǎn)較少,所以區(qū)別起來就較為困難,甚至連一些工具書對這兩個(gè)概念都解釋得含糊其辭,不甚了了。如《辭海》“對仗”條下注釋曰:“指詩文詞句的對偶。”陜西教育出版社的《古文自學(xué)辭典》則解釋“對偶”為“修辭方法一種,……詩歌中叫‘對仗’。”如此以“對偶”注“對仗”,用“對仗”釋“對偶”的輾轉(zhuǎn)解說,造成了概念的混淆,其結(jié)果是使人誤以為“對偶”與“對仗”是一回事,是一個(gè)概念的兩種稱謂。那么,究竟什么是“對偶”?什么是“對仗”?二者有什么區(qū)別呢?
【第1句】:對仗的基本特點(diǎn)是“對立”,對偶的基本特點(diǎn)是“對稱”。
【第2句】:對偶主要是從結(jié)構(gòu)開工上說的,它要求結(jié)構(gòu)相稱,字?jǐn)?shù)相等;對比是從意義上說的,它要求意義相反或相近,而不管結(jié)構(gòu)形式如何。
【第3句】:對偶里的“反對”(如“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”)就意義說是對比,就形式說是對偶,這是修辭手法的兼類現(xiàn)象。
把結(jié)構(gòu)相同或相似,字?jǐn)?shù)相等,意義相關(guān)聯(lián)的兩個(gè)短語或句子成對地排列起來,叫。例如:
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
這兩個(gè)句子,結(jié)構(gòu)相同(都是主謂句),字?jǐn)?shù)相等,上下兩句詞性相對,意義上相互補(bǔ)充,是個(gè)非常工整的。
構(gòu)成的兩個(gè)句子可以從兩個(gè)角度、兩個(gè)側(cè)面說明同一個(gè)事理,在內(nèi)容上互相補(bǔ)充,這就是正對。比如:
唐朝的張說,遠(yuǎn)望這座橋就像“初月出云,長虹飲澗”。
“初月出云,長虹飲澗”,這兩個(gè)比喻,從不同的角度說明了石拱橋的特點(diǎn),非常形象,是正對。
構(gòu)成的兩個(gè)句子可以從正反對立的兩個(gè)方面說明同一事理,在內(nèi)容上相反或相對,這就是反對。例如:
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
這兩句用一個(gè)工整的反對,表現(xiàn)了魯迅先生對待敵人和對待人民的兩種截然不同的態(tài)度。
我國古代詩文里很早就運(yùn)用了這種修辭格。例如:
(1)瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
(2)沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
(3)幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
(4)一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來。
這些非常嚴(yán)格,不僅字?jǐn)?shù)相等,結(jié)構(gòu)相對,而且同一句中詞與詞之間平仄變化相應(yīng),上下句之間相對的詞語詞性相同。現(xiàn)代文章對的要求就比較寬了。例如:
(1)大自然中的各種物質(zhì)都時(shí)時(shí)刻刻在運(yùn)動(dòng)著:這里在死亡,那里在生長;這里在建設(shè),那里在破壞。
(2)剛才還是白云朵朵,陽光燦爛;一霎間卻又是烏云密布,大雨傾盆。
第一句中上下分句有重復(fù)的字詞,第二句中上下分句詞性也不是完全相同,但這兩句都是,只是要求得沒那么嚴(yán)格罷了。
木蘭詩中對偶修辭手法
對偶是用字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同、意義對稱的一對短語或句子來表達(dá)兩個(gè)相對應(yīng)或相近或意思相同的修辭方式。今天我們就一起來看看木蘭詩中對偶修辭手法吧!
木蘭詩中對偶修辭手法
“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”,這兩句對偶,描寫邊塞夜景,通過艱苦環(huán)境的烘托,表現(xiàn)出木蘭木蘭守衛(wèi)邊塞的艱辛。“策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)”、“阿爺無大兒,木蘭無長兄”、“開我東閣門,坐我西閣床”、“脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳”、“當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃”、“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”等對偶句的大量使用,使得這些句子整齊對稱,節(jié)奏感強(qiáng),有力的突出、表現(xiàn)了木蘭的人物形象。
木蘭詩中對偶句
朔氣傳金柝,寒光照鐵衣
策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)
阿爺無大兒,木蘭無長兄
開我東閣門,坐我西閣床
脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳
當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離
《木蘭詩》文章句子賞析
【第1句】:東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
到東市買了駿馬,去西市買了鞍韉,往南市買了轡頭,從北市買了長鞭。
這四句的意思是到各處街市備辦鞍馬等戰(zhàn)具,不是一處地方買一樣?xùn)|西。
【第2句】:將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無幾,壯士(木蘭)戎馬十年勝利歸來。
這兩句的意思是征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)斗,許多將士戰(zhàn)死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。
【第3句】:開我東閣門,坐我西閣床。
打開我東屋的閨門,坐在我西屋的床上。
這兩句的意思是每間房子都要開了門進(jìn)去看看,不是開了東閣的門而不進(jìn)去,然后轉(zhuǎn)到西閣的床上去坐著。
【第4句】:當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃。
對著窗戶梳理美麗的鬢發(fā),對著鏡子貼上好看的花黃。
這兩句的`意思是當(dāng)著窗戶,對著鏡子,先理云鬢,后貼花黃。
修辭 :
本題旨在引導(dǎo)學(xué)生注意這首詩在句式上的一些民歌特色。學(xué)生只要注意到這些句子的特點(diǎn)即可,至于所涉及的修辭手法,可以提及,但不必深究。
【第1句】:問女何所思,問女何所憶。
這兩句是復(fù)沓句。復(fù)沓與疊句的區(qū)別是,復(fù)沓可以更換少數(shù)詞語,而疊句的詞語完全相同。“女亦無所思,女亦無所憶”兩句,以及“旦辭爺娘去……但聞燕山胡騎鳴啾啾”兩節(jié)八句,也是復(fù)沓。
【第2句】:軍書十二卷,卷卷有爺名。
這兩句是頂真句。頂真,又稱“聯(lián)珠”。“壯士十年歸,歸來見天子,天子坐明堂”“出門看火伴,火伴皆驚忙”,也是頂真。
木蘭詩的修辭手法對偶
木蘭詩的對偶修辭手法
將軍百戰(zhàn)死 壯士十年歸
第三段,概寫木蘭十來年的征戰(zhàn)生活.“萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內(nèi)容,夸張地描寫了木蘭身跨戰(zhàn)馬,萬里迢迢,奔往戰(zhàn)場,飛越一道道關(guān)口,一座座高山.“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”,描寫木蘭在邊塞軍營的艱苦戰(zhàn)斗生活的一個(gè)畫面:在夜晚,凜冽的朔風(fēng)傳送著刁斗的打更聲,寒光映照著身上冰冷的鎧甲.“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”,概述戰(zhàn)爭曠日持久,戰(zhàn)斗激烈悲壯.將士們十年征戰(zhàn),歷經(jīng)一次次殘酷的戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來.而英勇善戰(zhàn)的木蘭,則是有幸生存、勝利歸來的將士中的一個(gè)。
木蘭詩原文
唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。
木蘭詩東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。
萬里赴戎(róng)機(jī),關(guān)山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著(zhuó)我舊時(shí)裳(cháng)。當(dāng)窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
木蘭詩翻譯
織布機(jī)聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布。織機(jī)停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。
問姑娘在想什么,問姑娘在思念什么。姑娘并沒有想什么,姑娘并沒有思念什么。昨夜看見征兵的文書,知道可汗在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的`兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。
木蘭詩到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風(fēng)中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。
歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理象云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚呀:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。
提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔兩只眼時(shí)常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時(shí),怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
木蘭詩中的對偶修辭手法
木蘭詩中的對偶修辭手法是哪些句子呢?下面就隨小編一起去看看吧!
木蘭詩中的對偶修辭手法
詩中有5處用了對偶的修辭手法:
“不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。”
“朔風(fēng)傳金柝,寒光照鐵衣。”
“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”
“策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。”
“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”
此5處均用結(jié)構(gòu)相同、字?jǐn)?shù)相等的一對短語或句子對稱排列起來表達(dá)相對或相近的.意思,內(nèi)容互相補(bǔ)充,音節(jié)和諧優(yōu)美,富有節(jié)奏感。其中,第5處是對偶中含對偶:“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”與“旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”形成對偶;上述兩句中的“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”是對偶句,“旦辭黃河去,暮至黑山頭”也是對偶句。
木蘭詩中的其他修辭手法
復(fù)沓
詩中使用復(fù)沓的語句有4處:
“問女何所思,問女何所憶。”
“女亦無所思,女亦無所憶。”
“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”
“爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。”
第一處和第二處分別以相似的詞句加以重復(fù),設(shè)問中兼用復(fù)沓手法,顯示憂慮之深。
第三處以相似的詞句在詩中出現(xiàn)兩次,反復(fù)寫出木蘭戀家思親的內(nèi)心活動(dòng)和征途上的艱難困苦。
第四處以相似的句式寫木蘭的家人迎接木蘭歸來的欣喜情景。